Co je Překladač prezentací

Překladač prezentací přeloží libovolnou prezentaci do jiného jazyka pomocí AI (OpenAI GPT-4o-mini). Zachová layout, fonty, obrázky, animace — překládá jen text. Najdeš ho na /tools/translator.

Tři způsoby překladu

Nástroj má tři záložky, podle toho, odkud prezentace pochází:

📄 PPTX soubor (externí)

Pro PPTX od klienta, kolegy, nebo z konference — nepatří ti, nepoužíváš PMG Klub editor.

  • Nahraješ .pptx soubor
  • Vybereš zdrojový a cílový jazyk
  • Po překladu si stáhneš nový PPTX ve stejné struktuře
  • Nic se neukládá v PMG Klubu — soubor existuje jen po dobu překladu

Použij, když chceš rychle přeložit deck a vrátit ho v PowerPointu.

🎨 Z Presentation Builderu (PB)

Pro projekty, které jsi vytvořil v PB knihovně PMG Klubu — canvas editor s animacemi, hlasem, videem.

  • Vybereš projekt z dropdownu
  • Cílový jazyk
  • Po překladu vznikne nová kopie ve tvé PB knihovně s prefixem [EN] (nebo jiný kód jazyka)
  • Originál zůstává nedotčený
  • V PB galerii dostane přeložená verze badge „🌐 CS → EN · datum"

Použij, když chceš ze svého PB projektu vytvořit jazykovou variantu, aniž bys ztratil původní.

📚 Ze Smart Presentations

Pro projekty z jednoduššího nástroje Smart Presentations (jednotlivé slidy s nadpisy, odrážkami, statistikami).

  • Analogicky jako PB — vybereš → cílový jazyk → vznikne kopie
  • V Smart Presentations galerii dostane badge

Co se přeloží

Typ obsahuPPTXPBSmart
Texty na slidech
Nadpisy, odrážky, statistiky
Skript pro hlas (narration_text)
Titulky videa
Název projektu

Co se NEpřeloží

  • Obrázky, audio, video (zůstanou v původním jazyce — pokud potřebuješ překlad i tam, edituj ručně po překladu)
  • Hudba, fonty, animace, layout (zachováno beze změny)
  • Odkazy (URL) — klikatelné odkazy zůstávají identické
  • Existující audio nahrávky narrace — audio bylo natočeno v původním jazyce; po překladu textu si můžeš nahrát nové audio přes ElevenLabs v Builderu

Jaké jazyky podporuje

12 hlavních jazyků: Čeština, Angličtina, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Polština, Slovenština, Portugalština, Holandština, Ruština, Ukrajinština.

Pokud potřebuješ jiný jazyk, ozvi se podporou — GPT-4o-mini zvládne i další jazyky, jen je dnes nemáme v UI dropdownu.

Engine: OpenAI GPT-4o-mini

  • Kontextový překlad — AI vidí celou frázi, ne slovo po slově (Google překlad pattern → layout shoří)
  • Terminologie + idiomy + tone voice — kratší věty zůstanou kratší, formální tón zůstane formální
  • Deduplikace — opakující se text v prezentaci se počítá jen jednou
  • Batch po 40 textech — efektivní use API calls + context preservation

Kdy ho použít

  • Klient v zahraničí požaduje deck v jeho jazyce
  • Mezinárodní pitch, M&A teaser pro investory
  • Vzdělávací materiály pro pobočky v různých zemích
  • Sales playbook pro nový region
  • Konferenční prezentace pro multijazyčné publikum

Kdy ho NEpoužít

  • Marketing copy, kde záleží na poetice — AI překlad je dobrý, ale poezii cítí jen člověk. Použij ho jako prvotní draft a doladi ručně.
  • Právní dokumenty — terminologická přesnost vyžaduje odborného překladatele
  • Texty s nestandardní strukturou — pokud máš UI mocks nebo grafy, AI nemusí rozeznat strukturu

Pokračuj — Workflow a kredity | Časté otázky